Londres. — El Museo Británico desmintió que haya retirado la palabra Palestina de sus exposiciones sobre el antiguo Oriente Medio en respuesta a quejas de una asociación de abogados pro israelíes, como afirmó el diario The Telegraph.
La institución aclaró que los cambios en mapas y paneles informativos no se realizaron recientemente, sino que fueron actualizados el año pasado como parte de una revisión más amplia de las galerías.
Un portavoz explicó que, para contextos históricos antiguos, se emplean términos como “Canaán” cuando resultan más precisos para describir regiones culturales del Levante meridional.
El museo señaló que, en el caso de fronteras modernas, se rige por la terminología de la ONU, como Gaza, Cisjordania, Israel y Jordania, y que el término palestino se utiliza solo como “identificador cultural o etnográfico” cuando corresponde.
Según la institución, la razón de fondo para ajustar las etiquetas es que el término Palestina ha perdido su neutralidad, ya que hoy suele interpretarse como una referencia política, lo que puede afectar la imparcialidad histórica. Por ello, se optó por un lenguaje más técnico y neutral en el marco de la remodelación de las galerías.
Polémica Pro Israel
La polémica surgió tras un artículo de The Telegraph, que atribuyó los cambios a presiones de Abogados del Reino Unido para Israel (UKLFI).
En una carta al director del museo, Nicholas Cullinan, el grupo sostuvo que aplicar retrospectivamente el nombre Palestina “borra cambios históricos” y genera una falsa continuidad. Al tiempo que invisibiliza los antiguos reinos de Israel y Judea.
El Museo Británico reiteró que su objetivo es mantener un enfoque neutral y académico, evitando interpretaciones políticas en la presentación de contextos históricos.







